・中国語の自己紹介フレーズをいろいろ知りたいな。
・中国語で簡単な自己紹介ができるようになりたい。
今回はこんなご要望にお応えするよ!
- 中国ではほぼ使われない自己紹介フレーズ
- 自己紹介時に役立つ中国語フレーズ49選
中国ではほとんど使われない自己紹介フレーズ
いきなりですが質問です。
自己紹介フレーズと聞いて、みなさんは最初に何を思い浮かべましたか?
おそらく「はじめまして」「よろしくお願いします」がポンと出てきたと思います。
中国語では、
- 初次见面(はじめまして)
- 请多关照(よろしくお願いします)
と言いますが、実はこの2つの表現はほとんど使いません。
中国人の友達いわく、①②を耳にした瞬間、「あ、日本人だな。」と思うらしいです。
それだけ「はじめまして」「よろしくお願いします」は日本人独特の挨拶ってことですね。
日本人と中国人の自己紹介の流れ
日本人 | 中国人 |
---|---|
はじめまして 名前を伝える 相手の名前を尋ねる よろしくお願いします 出身地/居住地・趣味を伝える | こんにちは(你好) 名前を伝える 相手の名前を尋ねる 出身地/居住地・趣味を伝える |
このように、日本人と中国人の自己紹介は流れが異なります。
日本語に引っ張られて「初次见面」「请多关照」と言わないように気をつけましょう。
「很高兴认识你」もほぼ使わない
中国語学習者がよく使いがちな自己紹介フレーズの1つに、
③很高兴认识你
(あなたに会えて嬉しいです)
がありますが、こちらも日常会話ではあまり使いません。
理由は、おおげさな表現だからです。普通、初対面の人にそんな感情抱きませんよね。
もちろん、ずっと会いたかった人にようやく会えた時の言葉としては自然ですが、そんな機会はなかなかないと思います。
中国は日本と異なり、「建前」の文化がありません。本当に心の底から嬉しいと感じた時のみ使いましょう。
自己紹介時に役立つ中国語フレーズ47選
では、自己紹介でよく使う中国語表現を、
の8種類に分けて紹介します。
青文字をクリックすれば、該当箇所にとべるよ!気になるフレーズからチェックしてみてね。
(※画面右下の目次ボタンからも好きな箇所にとべます。)
名前に関する中国語フレーズ
まずは名前に関するフレーズを7つ紹介します。
自分の名前・呼び方を伝える表現
①我叫〜〜 (wǒ jiào)
フルネームを名のる時は「我叫〜〜」と言います。
一番よく使う表現なので覚えておきましょう。
例)我叫田中太郎。
wǒ jiào tiánzhōng tàiláng.
(私の名前は田中太郎です)
②我姓〜〜 (wǒ xìng)
苗字(姓)だけ伝える際は「我姓〜〜」を使います。
例)我姓田中。
wǒ xìng tiánzhōng.
(私の苗字は田中です)
名前によっては「姓」「名」の境目がわかりづらいこともあると思います。
そんな時は「我姓〜〜,叫〜〜。」を使いましょう。
例)我姓田中,叫田中太郎。
wǒ xìng tiánzhōng, jiào tiánzhōng tàiláng.
(私の苗字は田中、名前は田中太郎です)
「姓」→「フルネーム」の順番で言えば、自分の名前を正確に伝えられますよ。
④你可以叫我〜〜 (nǐ kěyǐ jiào wǒ)
相手から「なんて呼べばいいですか?」と聞かれたら、「你可以叫我〜〜(〜って呼んでください)」と答えればOKです。
相手の名前・呼び方を尋ねる表現
⑤你叫什么名字?
nǐ jiào shénme míngzì?
(お名前はなんですか?)
⑥我怎么称呼你?
wǒ zěnme chēnghu nǐ?
(なんて呼べばいいですか?)
⑦我可以叫你〜〜吗?
wǒ kěyǐ jiào nǐ ~~ ma?
(〜〜って呼んでもいいですか?)
出身地/居住地に関する中国語フレーズ
次に出身地・居住地に関するフレーズを7つ紹介します。
自分の出身地/居住地を伝える表現
①我是〜〜人 (wǒ shì ~~ rén)
自分の出身地を伝えるもっとシンプルなフレーズは、「我是〜〜人(私は〜人です)」。
「〜〜」には国名や都道府県が入ります。
例)我是日本人。
wǒ shì rìběn rén.
(私は日本人です)
例)我是东京人。
wǒ shì dōngjīng rén.
(私は東京の人です(東京出身です))
②我来自日本的〜〜 (wǒ láizì rìběn de ~~)
出身地を伝えるフレーズには、他にも「我来自日本的〜〜(日本の〜出身です)」という表現があります。
例)我来自日本的大阪。
wǒ láizì rìběn de dàbǎn.
(大阪出身です)
私の経験から言うと、この表現を使っている中国人は結構多いですね。
③我住在〜〜 (wǒ zhù zài ~~)
居住地を伝えるときは「我住在〜〜(〜に住んでいます)」と言います。
例)我住在福冈。
wǒ zhù zài fúgāng.
(福岡に住んでいます)
生まれてからずっと「同じ場所」に住んでいることを伝えたい際は、下記のように言えばOK。
例)我从出生起一直住在北海道。
wǒ cóng chūshēng qǐ yìzhí zhù zài běihǎidào.
(生まれてからずっと北海道に住んでいます)
④我是在〜〜出生和长大
(wǒ shì zài ~~ chūshēng hé zhǎng dà)
もう1つ便利なフレーズを紹介しておきます。
「我是在〜〜出生和长大」は、「生まれも育ちも〜〜です」という意味のフレーズ。
例)我是在日本出生和长大。
wǒ shì zài rìběn chūshēng hé zhǎng dà.
(私は日本生まれ日本育ちです)
こんな感じで使えますよ。
相手の出身地・居住地を尋ねる表現
⑤你是哪里人?
nǐ shì nǎlǐ rén?
(どちらの出身の方ですか?)
⑥你来自中国哪里?
nǐ láizì zhōngguó nǎlǐ?
(出身は中国のどこですか?)
⑦你住在中国哪个地方?
nǐ zhù zài zhōngguó nǎge dìfāng?
(中国のどこに住んでますか?)
生まれた年/誕生日に関する中国語フレーズ
次に「生まれた年・誕生日」に関するフレーズを5つ紹介します。
自分の生まれた年・誕生日を伝える表現
①我〇〇年出生了 (wǒ ○○ nián chūshēng le)
「我〇〇年出生了(〇〇年に生まれました)」で生まれた年を表せます。
例)我1995年出生了。
wǒ yī jiǔ jiǔ wǔ nián chūshēng le.
(1995年に生まれました)
中国語で西暦を言うときは左から1桁ずつ読みます。日本語と読み方が違うので注意しましょう。
②我的生日是〇月〇号
(wǒ de shēngrì shì ○ yuè ○ hào)
誕生日を伝える中国語表現は下記の通りです。
例)我的生日是二月四号。
wǒ de shēngrì shì èr yuè sì hào.
(私の誕生日は2月4日です)
数字の部分を自分が生まれた月・日に置き換えて使ってみてください。
③我是〇〇后 (wǒ shì ○○ hòu)
中国では「〇〇后(〇〇年以降に生まれた)」という表現もよく使います。
日本語の「Z世代」「Y世代」「X世代」みたいな感じで、特定の年代(〇〇年〜〇〇年の間に生まれた世代)を指す言葉です。
例えば、
例)我是90后。
wǒ shì jiǔ líng hòu.
と言えば、自分が1990年以降に生まれたことを相手に伝えられますよ。
〇〇には10年刻みの数字(「80」「90」「00」など)が入ります。
相手の生まれた年・誕生日を尋ねる表現
④你哪一年出生了?
nǐ nǎ yì nián chūshēng le?
(いつ生まれましたか?)
⑤你的生日是几月几号?
nǐ de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào?
(あなたの誕生日はいつですか?)
年齢に関する中国語フレーズ
次に年齢に関するフレーズを7つ紹介します。
自分の年齢を伝える表現
①我今年〇〇岁 (wǒ jīnnián ○○ suì)
自分の年齢を伝える表現の中で最も多く使われるのは「我今年〇〇岁」です。
例)我今年二十岁。
wǒ jīnnián èrshí suì.
(今年20歳です)
②我就要〇〇岁了 (wǒ jiù yào ○○ suìle)
もうすぐ誕生日を迎える場合は「我就要〇〇岁了」と言うこともできます。
例)我就要三十岁了。
wǒ jiù yào sānshí suì le.
(もうすぐ30歳になります)
③我已经〇〇岁了 (wǒ yǐjīng ○○ suì le)
「もう〇〇歳になってしまった…」とネガティブな感情を表現したい時は、次のように言います。
例)我已经四十岁了。
wǒ yǐjīng sìshí suì le.
(もう40歳だ、、)
相手の年齢を尋ねる表現
相手の年齢を尋ねる中国語フレーズは主に3つあります。
④你多大了?
nǐ duōdà le?
(おいくつですか?)
→ 比較的若い人に対して使う
⑤你多大年纪了?
nǐ duōdà niánjì le?
(おいくつですか?)
→ 年配・見上の人に対して使う
⑥你几岁了?
nǐ jǐ suì le?
(何歳なの?)
→ こどもに対して使う
このように、中国語では相手によって年齢の聞き方が変わります。
状況に応じて使い分けてみてくださいね。
家族構成・交際状況に関する中国語フレーズ
続いて「家族構成・交際状況」に関するフレーズを6つ紹介します。
自分の家族構成・交際状況を伝える表現
①我有〇个〜〜 (wǒ yǒu ○ gè ~~)
家族構成・交際状況は「我有〇个〜〜(〜が〇人います)」で表せます。
〇には人数、〜〜には「家族・親戚・恋人」を表す単語が入りますよ。
家族・親戚・恋人を表す単語の例
ピンイン | 意味 | |
---|---|---|
爸爸 / 妈妈 | bàba / māma | 父 / 母 |
姐姐 / 妹妹 | jiějiě / mèimei | 姉 / 妹 |
哥哥 / 弟弟 | gēgē / dìdì | 兄 / 弟 |
孩子 / 儿子 / 女儿 | háizi / érzi / nǚ’ér | 子供 / 息子 / 娘 |
男朋友 / 女朋友 | nán péngyǒu / nǚ péngyǒu | 彼氏 / 彼女 |
②我已经结婚了 (wǒ yǐjīng jiéhūn le)
相手によっては「結婚してるの?」と聞いてくる人もいると思います。
「もう結婚してるよ」は「我已经结婚了」と言います。
③我还没结婚 (wǒ hái méi jiéhūn)
一方で、まだ結婚してない場合は「我还没结婚」と答えましょう。
相手の家族構成・交際状況を尋ねる表現
④你有兄弟姐妹吗?
nǐ yǒu xiōngdì jiěmèi ma?
(兄弟がいますか?)
⑤你有男朋友(女朋友)吗?
nǐ yǒu nán péngyǒu (nǚ péngyǒu) ma?
(彼氏(彼女)がいますか?)
⑥你结婚了吗?
nǐ jiéhūn le ma?
(結婚してますか?)
住居状況に関する中国語フレーズ
次に住居状況に関するフレーズを5つ紹介します。
自分の住居状況を伝える表現
①我一个人住 (wǒ yígè rén zhù)
中国語で「一人暮らししています」は「我一个人住」と言います。
②我住在宿舍 (wǒ zhù zài sùshè)
一人暮らしではなく、大学の寮や社員寮で住んでいる場合は、「我住在宿舍」と言えばOK。
③我和家人一起住 (wǒ hé jiārén yìqǐ zhù)
実家住みの方は、「我和家人一起住」(家族と一緒に住んでいます)を用いましょう。
相手の住居状況を尋ねる表現
④你一个人住吗?
nǐ yígè rén zhù ma?
(一人暮らしですか?)
⑤你和谁住吗?
nǐ hé shéi zhù ma?
(誰と暮らしてますか?)
職業に関する中国語フレーズ
次に職業に関するフレーズを6つ紹介します。
自分の職業を伝えるフレーズ
①我是〜 (wǒ shì)
自分の職業をざっくりと答えるときは「我是〜〜(私は〜です)」を使います。
職業に関する中国語(大まかに分類)
ピンイン | 意味 | |
---|---|---|
高中生 / 大学生 | gāozhōngshēng / dàxuéshēng | 高校生 / 大学生 |
全职妈妈 | quánzhí māma | 専業主婦 |
公务员 | gōngwùyuán | 公務員 |
上班族 (公司职员) | shàngbān zú (gōngsī zhíyuán) | サラリーマン |
自由职业者 | zìyóu zhíyè zhě | フリーランス |
做生意的 | zuò shēngyì de | 起業している人 |
自分の職業を細かく答えるときは下記の3つの表現が使えます。
職業に関する中国語(細かく分類)
種類 | 中国語(ピンイン) | 意味 |
---|---|---|
一般 | 人事 (rénshì) 财务 (cáiwù) 销售 (xiāoshòu) 经理 (jīnglǐ) 咨询 (zīxún) | 人事 財務 営業 経理 コンサルタント |
IT関係 | 运营 (yùnyíng) IT工程师 (IT gōngchéngshī) 设计师 (shèjì shī) 市场人员 (shìchǎng rényuán) 通讯服务 (tōngxùn fúwù) | 運営 ITプログラマ デザイナー マーケティング 通信サービス |
公務・保安関係 | 警察 (jǐngchá) 消防队员 (xiāofáng duìyuán) 自卫队 (zì wèiduì) 急救救护员 (jíjiù jiùhù yuán) 海上自卫官 (hǎishàng zìwèi guān) | 警察 消防士 自衛隊 救急救命士 海上自衛官 |
ホテル・飲食関係 | 餐饭服务人员 (cān fàn fúwù rényuán) 厨师 (chúshī) 咖啡师 (kāfēi shī) 品酒师 (pǐn jiǔ shī) | レストランの店員 シェフ バリスタ 利き酒師 |
美容・健康関係 | 理发师 (lǐfǎ shī) 美容师 (měiróng shī) 美甲师 (měijiǎ shī) 美体师 (měitǐ shī) 按摩师 (ànmó shī) 健身房的教练 (jiànshēnfáng de jiàoliàn) | 美容院 エステティシャン ネイリスト 整体師 指圧師/整体師 ジムトレーナー |
配達関係 | 快递员 (kuàidì yuán) 外卖员 (wàimài yuán) | 荷物を配達する人 出前を配達する人 |
技術職 | 机械工程师 (jīxiè gōngchéngshī) 维修工 (wéixiū gōng) 木工 (mùgōng) 电工 (diàngōng) | 機械プログラマー 修理工 大工 電気工 |
自動車関係 | 汽车服务 (qìchē fúwù) 汽车维修员 (qìchē wéixiū yuán) | 自動車サービス 自動車整備士 |
建築関係 | 建筑师 (jiàn zhù shī) 设计师 (shè jì shī) 装修 (zhuāngxiū) | 建築士 デザイナー リフォーム |
交通関係 | 大巴司机 (dàbā sījī) 出租车司机 (chūzū chē sījī ) 火车司机 (huǒchē sījī) 铁路工作者 (tiělù gōngzuò zhě) 航空工作者 (hángkōng gōngzuò zhě) 物流运输 (wùliú yùnshū) | バスの運転手 タクシーの運転手 電車の運転手 鉄道関係 航空関係 物流・輸送関係 |
広告関係 | 会展从业者 (huìzhǎn cóngyè zhě) 公关 (gōngguān) 广告创意 (guǎnggào chuàngyì) 企业策划 (qǐyè cèhuà) | イベントコーディネーター 広報 広告クリエイター 事業計画 |
美術関係 | 画家 (huàjiā) 服装设计 (fúzhuāng shèjì) 室内设计 (shìnèi shèjì) 服装设计 (fúzhuāng shèjì) 舞台美术 (wǔtái měishù) 电影美术 (diànyǐng měishù) | 画家 ファッションコーディネーター インテリアコーディネーター パッケージデザイナー 舞台美術 映画美術 |
映画・テレビ関係 | 制片人 (zhì piàn rén) 演员 (yǎnyuán) 搞笑艺人 (gǎoxiào yìrén) 模特 (mótè) 播音员 (bòyīn yuán) 网红 (wǎng hóng) 摄影 (shèyǐng) 歌手 (gēshǒu) 电影导员 (diànyǐng dǎo yuán) | 動画制作者 俳優 お笑い芸人 モデル アナウンサー インフルエンサー カメラマン 歌手 映画監督 |
教育関係 | 教师 (jiàoshī) 大学教授 (dàxué jiàoshòu) 补课老师 (bǔkè lǎoshī) 培训师 (péixùn shī) | 教師 大学の教授 塾の講師 トレーナー |
金融関係 | 银行从业者 (yínháng cóngyè zhě) 证券从业者 (zhèngquàn cóngyè zhě) 保险从业者 (bǎoxiǎn cóngyè zhě) 投资业务 (tóuzī yèwù) 风险管理 (fēngxiǎn guǎnlǐ) | 銀行員 証券マン 保険営業マン 投資業務 リスク管理 |
医療関係 | 医生 (yīshēng) 护士 (hùshì) 理疗师 (lǐliáo shī) 营养师 (yíngyǎng shī) 药师 (yàoshī) 临床研究 (línchuáng yánjiū) | 医者 看護師 理学療法士 栄養士 薬剤師 臨床研究 |
士業関係 | 律师 (lǜshī) 会计师 (kuàijìshī) 税务师 (shuìwù shī) 司法代书人 (sīfǎ dài shū rén) 行政书士 (xíngzhèng shū shì) | 弁護士 公認会計士 税理士 司法書士 行政書士 |
その他 | 译员 (yìyuán) 导游 (dǎoyóu) 育婴师 (yù yīng shī) 护工 (hùgōng) 宠物美容师 (chǒngwù měiróng shī) 农夫 (nóngfū) 运动员 (yùndòngyuán) 电信运营 (diànxìn yùnyíng) | 通訳者&翻訳者 ガイド 保育士 介護士 トリマー 農家 アスリート ネットワークプロバイダー |
⑤我想当〜〜 (wǒ xiǎng dāng ~~)
高校生・大学生は、「将来何になりたいの?」と聞かれることがあると思います。
「〜になりたい」は中国語で「我想当〜〜」と言いますよ。
相手の職業を尋ねるフレーズ
⑥你是学生吗?还是已经工作了?
nǐ shì xuéshēng ma? háishì yǐjīng gōngzuò le?
(学生ですか?それとも社会人?)
⑦你做什么工作?
nǐ zuò shénme gōngzuò?
(なんのお仕事をされてますか?)
⑧你的职业是什么?
nǐ de zhíyè shì shénme?
(あなたの職業はなんですか?)
趣味に関する中国語フレーズ
続いて、趣味に関するフレーズを4つ紹介します。
自分の趣味を伝えるフレーズ
趣味・好きなことを伝える中国語表現は下記の2つ。
①我的兴趣爱好是〜〜
wǒ de xìngqù àihào shì ~~
(私の趣味は〜です)
②我喜欢〜〜
wǒ xǐhuān ~~
(私は〜が好きです)
どちらを使っても大丈夫です。
趣味に関する単語
ピンイン | 意味 | |
---|---|---|
听音乐 | tīng yīnyuè | 音楽を聴く |
学语言 | xué yǔyán | 言語を学ぶ |
锻炼身体 | duànliàn shēntǐ | 体を鍛える |
去咖啡厅 | qù kāfēi tīng | カフェに行く |
玩游戏 | wán yóuxì | ゲームをする |
唱歌 | chànggē | 歌を歌う |
看书 | kànshū | 本を読む |
看电影 | kàn diànyǐng | 映画を見る |
游泳 | yóuyǒng | 泳ぐ |
郊游 | jiāoyóu | ハイキングする |
爬山 | páshān | 登山する |
相手の趣味を尋ねるフレーズ
③你的兴趣爱好是什么?
nǐ de xìngqù àihào shì shénme?
(あなたの趣味はなんですか)
④放假的时候做什么呢?
fàngjià de shíhòu zuò shénme ne?
(休みの日は何をしてますか?)
まとめ
今回の記事では、自己紹介でよく使う中国語フレーズを47個紹介しました。
いずれも初対面の中国人との会話で役立つ表現ばかりなので、ぜひこれを機に覚えて使ってみてくださいね。
最後にお知らせです。
ネイティブ表現を学びたい方へ
- 中国人っぽく話せるようになりたいな…
- 若者がよく使うスラングを知りたいな…
- 中国人の友達を作りたいな…
こんな悩みありませんか?
ネイティブ表現を学びたい方におすすめなのが、世界中の人と交流できるアプリ「Hellotalk」。
1対1でのチャット・会話はもちろん、複数人でのおしゃべりもできるので、楽しく「生きた表現」を身につけられますよ。
実際に私も3年以上お世話になっているアプリでして、このアプリに出会ってから、私の中国語スピーキング力はぐんとレベルアップしました。
私の経験上、口から中国語を出さない限り、どれだけ多くの単語・文法を覚えたところで「話す力」は一向に伸びません。
はじめはちょっぴり勇気がいりますが、一度中国人と話してしまえばなんてことありませんよ。
「実戦で使える中国語」を手に入れたい方は、ぜひ気軽に試してみてくださいね。
\ 60秒でサクッと登録!無料で使える! /
効率よくスピーキング力を伸ばしたい方へ
上記で紹介した「Hellotalk」でも会話の練習はできますが、
- 相手と時間を合わせないといけない
- 相手はプロの講師ではない
- 変な人と出会う可能性がある
などといったデメリットもあります。
限られた時間の中で効率よく「話す力」を鍛えたいなら、オンライン中国語スクール「CCレッスン
1レッスン193円〜とお財布に優しいですし、プランも豊富なので自分のライフスタイルに合わせて無理なく学習可能。
さらに、講師のほとんどが日本語を話せるため、初心者でも安心してレッスンを受けられますよ。
質が担保されたプロ講師から中国語を学んで、確かな中国語力を手に入れたい方はぜひお試しあれ。
\ 体験レッスン2回無料! クレカ登録不要! /
文法を1から学びたい方へ
文法を基礎から学びたい方は、当サイトの「文法学習ロードマップ」をご利用ください。
以下の記事を上から順に読むだけで、初級で学ぶ文法を完全攻略できますよ。
コメント