中国語の「还」ってどんな時に使えばいいんだろう…使い方をわかりやすく教えてほしいなぁ〜。
今回はこんな悩みにお答えするよ!
- 副詞「还」の5つの用法と使い方
- 動詞「还」の意味と使い方
「还」は日常会話でよく使われる単語の1つ。
はじめに言っておくと、「还」には副詞的用法・動詞的用法の2種類があります。
当記事では、副詞「还」と動詞「还」にわけて、それぞれの意味と使い方をわかりやすくまとめました。
例文もたくさん載せているので、ぜひ最後まで読みこんでみてください。
きっと、「そんな意味もあったんだ!」と発見があるはずですよ。
「还是」の使い方は下記の記事で解説しています。
副詞「还」の5つの用法と使い方
まずは副詞「还」から。
副詞「还」はhái
と読みます。
主な用法は下記の5つです。
- 動作や状態の持続を表す
- 残された時間がどのくらいあるかを表す
- 不満な様子を表す
- ある情報を付け加える
- まあまあな程度を表す
1つずつ解説しますね。
動作や状態の持続を表す
「还」は動作や状態の持続を表します。
日本語の「まだ〜」にあたる用法ですね。
この「还」には「①まだ〜やっていない」「②まだ〜やっている」の2つの意味がありますよ。
まだ〜やっていない
「还」のうしろに「没(有)」をつけると、動作が実現されていない状態が持続していることを表せます。
例1)我还没有决定。
(まだ決めていません)
例2)我还没有读那本书。
(まだその本を読んでいません)
例3)我还没去过中国。
(まだ中国に行ったことがありません)
例4)怎么还没到周末。
(どうしてまだ週末が来ないの?)
まだ〜やっている
「还」のうしろに動作の進行を表す副詞「在(〜している)」をつけると、
- ある動作が行われ、今もその動作が持続している
- ある状態が続いている
ことを表せます。
例6)可能他还在睡觉吧。
(多分彼はまだ寝ているでしょう)
例7)这种商品还在卖吗?
(この商品はまだ売られていますか?)
例8)你还在日本吗?(まだ日本にいるの?)
→ まだ日本に住んでいるの?
例9)还在下雨。(まだ雨が降っている)
残された時間がどのくらいあるかを表す
「还」は「あとどれくらいの時間が残されているのか」も表します。
この場合、「还」のうしろに「有」をおき、そのあとに時間を示す語句を続けます。
文型:「还」+「有」+ 時間を示す語句
意味は文脈によって変わり、大きく分けると下記の3つに分類されます。
- 時間はもうわずかしかない
(時間が迫っている) - 時間はまだ十分ある
(心に余裕がある) - ある時点までだいぶん時間がある
(待ち遠しい様子)
1つずつ使い方を見ていきましょう。
時間はもうわずかしかない
例10)还有一个月就考。(あと一か月で試験だ)
例11)演唱会还有五分钟开始。(コンサートはあと5分で始まる)
「あと〜で」「もう〜しかない」と訳されることが多いです。
どちらの例も「時間が迫っている」様子が感じ取れますよね。
ただ〜しかないを表す「只有」
「只有」は時間・人・事物がわずかしかないことを表します。
例12)离考试只有一个星期了。
(試験まで1週間を切った)
例13)店里只有一个客人。
(店内にはお客さんが1人しかいない)
例14)这个商品限定只有10个。
(この商品は10個限定です)
時間がほんの少ししかないという意味で使われる場合(例12)は、「还有」と用法がかなり似ています。
時間はまだ十分ある
例15)(现在)离考试还有五天。
(テストまでまだ5日ある)
例16)还有时间,所以不用着急。
(時間はまだあるから、急がなくていいよ)
「まだ間に合う」「心に余裕がある」といった気持ちが含まれていますよ。
ある時点までだいぶん時間がある
例17)今天星期三?离周末还有四天。
(今日は水曜日?週末までまだ4日もあるのか)
こちらの例文は上記の例10とほぼ同じ形ですが、ニュアンスは大きく異なります。
「まだ4日もある(時間的に余裕がある)」の意味合いではなく、「早く週末にならないかな。」といった待ち通しい様子を表しています。
友達との会話で使いやすい表現だね!
还有 + 距離を表す言葉
「(还有) + 距離を表す言葉」で、ある地点までだいぶん距離があることを表せます。
例18)距离目的地还有十公里。
(目的地までまだ10kmもあるのか)
こちらの例でも、「早く目的地に到着しないかな。」とうずうずした様子が伺えますよね。
不満な様子を表す
「还」はしばしば反語文に使われ、不安・非難を表します。
例19)那还用说?(そんなこと言う必要があるのか)
→ 今更いうまでもない
例20)还不快停下来!(それでもなお早く止まらないか)
→ 早く止まりなさい!
例21)到了十点了,还早吗?
(もう10時だよ。早くなんかないぞ!)
例19は先ほど紹介した「还早(まだ早い)」の反語バージョンですね。
まだ早いのか?(いや早くないだろう。)という意味です。
ある情報を付け加える
「还」はある情報に別の情報(人・物事・動作)を付け加える際にも使われます。
動作を付け加える
例22)我买了一个手机,还买了一个电脑平板。
(スマホを1台買い、さらにタブレットを1台買った)
例23)我今天做了主业,还做了副业。
(今日は本業だけでなく副業もした)
人・事物を付け加える
人・事物を付け加えるときは「还」のうしろに「有(いる/ある)」をおきます。
例24)之后还有一个人来。
(後でもう1人きます)
例25)店外还有一个厕所。
(店の外にもう1つトイレがあります)
例26)还有其他想知道的事情吗?
(他に知りたいことはありますか?)
例27)还有什么好玩儿的地方吗?
(他に面白い場所(おすすめの観光スポット)はありますか?)
また、別の情報を追加する「还」は接続詞(不但 / 不仅)とよく一緒に使われますよ。
文型:「不但(不仅)A,还B」
意味:AだけでなくB
例28)不但要看到部分,还要看到全体。
(部分的に見るだけでなく、全体も見なければならない)
例29)昨天的聚餐不仅部长,还有总经理。
(昨日の飲み会には部長のみならず、社長もいた)
「不但(不仅)A,还B」は形容詞にも使えます。
例30)他不但聪明,还很勤劳。
(彼は賢いだけでなく、勤勉で真面目だ)
例31)这家咖啡店不仅时尚,还很宽广。
(このカフェはおしゃれなうえに、広々としている)
「不但」「不仅」はどちらも同じ意味だよ!
まあまあな程度を表す
「还 + 形容詞」で良くも悪くもない「まあまあな程度」を表せます。
例32)他的英文说得还不错。
(彼の英語はまあまあ上手です)
例33)这个菜比想的还好吃。
(この料理は思ったより美味しかった)
なお、「还」のうしろに「行」「可以」がつくと、「まあまあできる(良い)」の意味になります。
「还行」「还可以」は相手に調子を尋ねられたときによく使いますよ。
例34)
A:你最近过得怎么样?(最近どう?)
B:还行(还可以)(まあまあかな)
頻出フレーズだから覚えておこう!
動詞「还」の意味と使い方
「还」は副詞以外に動詞としても用いられます。
動詞「还」の読み方と意味は下記の通りです。
読み方:huán
意味:借りたものを返す(返却する)
例文を見てみましょう。
例35)你到底什么时候还给我钱?
(一体いつになったらお金返してくれるの?)
例36)每个月需要还贷款3万日元多。
(毎月3万以上住宅ローンを返済しないといけない)
例37)今天必须把这些书还给图书馆。
(今日中にこれらの本を図書館に返さなければならない)
このように、人や企業・施設から借りた「お金」や「もの」を返すときによく使いますよ。
まとめ
今回の記事では中国語「还」の用法と使い方を解説しました。
最後におさらいしましょう。
読み方 | 用法・意味 | |
---|---|---|
副詞「还」 | hái | ①動作や状態の持続を表す ②残された時間がどのくらいあるかを表す ③不満の気持ちを表す ④ある情報を付け加える ⑤まあまあな程度を表す |
動詞「还」 | huán | 借りたものを返す(返却する) |
今回は以上です。
最後まで読んでくれてありがとう!
「还是」の用法と使い方は下記の記事で解説しています。
中国語の副詞をマスターしよう
下記の記事では、副詞の語順・よく使われる副詞の意味をまとめています。
よければあわせてどうぞ。
コメント